Here at Transcription City, we offer subtitling services and captioning translation services into and from a range of different languages and dialects. We have an experienced team of subtitling professionals, translators and linguists dedicated to subtitling and captioning for online video and film, meaning that your videos are in sync with perfect timing as well as specified character counts for your subtitles and captions according to your needs. This includes a range of subtitle styles and formats, such as .srt subtitles for popular video sharing websites such as YouTube and Vimeo, helping you to increase your worldwide audience, gain exposure to your content and maximise your profits.
All of our subtitle technicians and translators are fully qualified and can offer both open and closed captioning and subtitling services.
When using our subtitle translation services, your video will first be transcribed into language spoken in your video to ensure perfect timings can be applied, this will then be transferred into the applicable subtitle, caption, .srt or .sra format. Next, your subtitle files will be allocated to your chosen language specialists for translation. Following on from this, our proofreaders will watch through the videos in order to check that the timings are absolutely perfect, as when providing subtitle translation services, we understand that every millisecond can make that difference.
Why choose us for Subtitle and Closed Caption Translation Services
- We have many years experience both subtitling and captioning for film and video.
- We are highly accurate and always use a second proofreader double check every subtitle line on your video.
- We are flexible and can work on subtitling on a range of video formats.
- We use linguists that specialise in your chosen field, so the utmost level of accuracy and consistency of meaning can be ensured in your subtitle translations.
- We can work to tight deadlines.
- We offer competitive prices, but never compromise on quality.
If you would like more information about any of our translation services, subtitling services, captioning services or transcription services, why not get in touch? We are happy to discuss the best options for your project (such as transcription, captioning formats, proofreading, copy editing and rewriting) to guide you through the process. This includes making sure that you get the best value, the right translation service and a fast and efficient turnaround, ensuring that your project runs smoothly from start to finish.
We are available seven days a week and are always happy to help.